Nessuna traduzione esatta trovata per أَسْمَاءُ الإشارة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo أَسْمَاءُ الإشارة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Le jeux du chat et la souris.
    الإشارة بالأسماء
  • Le jeux du chat et la souris?
    الإشارة بالأسماء؟
  • Voici les noms des personnes.
    وقد أشار الى الأسماء التي نبحث عنها
  • La mention de certains noms de société ou de certaines marques commerciales ne signifie pas que l'Organisation des Nations Unies apporte sa caution à ces sociétés et à ces marques.
    الإشارة إلى أسماء الشركات والمنتجات التجارية لا تتضمن أي استحسان لها من جانب الأمم المتحدة.
  • À cet égard, les noms des pays ne sont donnés que pour indiquer le lieu ou la situation où les parties en infraction ont commis les violations en question.
    وذكر أسماء البلدان هو فقط إشارة إلى موقع الحالات التي تقوم فيها الأطراف باقتراف الانتهاكات المذكورة.
  • Dans cette optique, le nom des pays est mentionné uniquement pour indiquer les lieux ou les situations où les parties en infraction commettent les violations en question.
    ولذلك فإن أسماء البلدان ترد فقط للإشارة إلى المواقع التي اقترفت فيه الأطراف الانتهاكات المذكورة.
  • Le Président rappelle à toutes les délégations qu'elles doivent utiliser le nom officiel du pays quand elles mentionnent un État membre.
    الرئيس: ذكَّر جميع الوفود باستخدام الأسماء الرسمية للبلدان عند الإشارة إلى الدول الأعضاء.
  • À cet égard, les noms des pays ne sont donnés que pour indiquer le lieu ou la situation où les parties en infraction ont commis les violations en question.
    وفي هذا الصدد، فإن ذكر أسماء البلدان هو فقط إشارة إلى موقع الحالات التي تقوم فيها الأطراف باقتراف الانتهاكات المذكورة.
  • Le nom des pays n'est donc mentionné que pour indiquer les lieux ou les situations où les parties en infraction commettent ces violations.
    ولذلك فإن أسماء البلدان ترد فقط للإشارة إلى المواقع أو الحالات التي ترتكب فيها الأطراف المخالفة الانتهاكات المذكورة.
  • c) Travaux littéraires et traditions et expressions orales, comme les contes, la poésie et les énigmes, aspects du langage tels que les mots, signes, noms, symboles et autres indications;
    (ج) الأعمال الأدبية والتقاليد وأساليب التعبير الشفهية مثل الحكايات والشعر والأحاجي، والجوانب اللغوية مثل الكلمات والإشارات والأسماء والرموز وغير ذلك من الدلالات؛